인강어학시험커리어캠퍼스사전학점은행교원연수원잉글루 My서비스    로그인login
Protesters shout 'shame' at Kirstjen Nielsen
커스텐 젠 닐슨 국토 안보부 장관에게 ‘창피한 줄 아세요’라고 외친 시위대
2018-07-01 조회수:952
뉴스본문 기초퀴즈 토론하기
**** Background ****
최근 트럼프 행정부가 ‘밀입국자 무관용 정책’을 시행하고, 밀입국자들을 어린 자녀와 격리시키면서 미국 내 여론이 악화되었다. 이를 반영하듯 행정부에서 일하는 트럼프 측근들이 잇달라 레스토랑에서 수모를 겪는 일이 발생했다. 미국 국토안보부의 커스텐 닐슨 장관은 백악관 근처 한 멕시코 식당에서 식사를 하다가 일부 고객들로부터 ‘창피한 줄 아세요’라는 항의와 야유를 받고 식당을 황급히 빠져나갔다.

고위 당국자가 레스토랑에서 쫓겨난 것은 장관이 처음은 아니다. 세라 허커비 샌더스 백악관 대변인도 가족과 함께 한 레스토랑 들렸다가 정중히 나가달라는 주인의 요청을 받고 자리를 떠야 했다. 트럼프 대통령은 자신의 트위터를 통해 "해당 레스토랑은 세라 허커비 샌더스 같은 좋은 사람에게 음식을 팔지 않겠다고 거절하기보다 더러운 차양과 문, 창문을 청소하는 데 좀 더 집중해야 한다"라고 주장하며, 식당에 대해 독설을 퍼부었다. 일반인들의 이 같은 행동에 대해 소셜 미디어에서 찬반 논쟁이 불거지고 있는데, 레스토랑 주인과 시위대의 행위에 대해 비판적인 의견이 있지만 트럼프 행정부에 저항하는 용기 있는 행동이라고 찬성하는 의견도 있다고 한다.

(CNN) With chants of "shame (창피한 줄 하세요)" and "end family separation (가족을 격리시키는 행위를 중단하세요)," protesters shouted at Department of Homeland Security Secretary Kirstjen Nielsen (커스텐 젠 닐슨 국토안보부 장관) as she dined at a Mexican restaurant (멕시코 레스토랑에서 식사를 하다) in Washington, DC.

Protesters from the Metro DC Democratic Socialists of America came into MXDC Cocina Mexicana, a popular restaurant near the White House (백악관 근처의 인기 있는 한 레스토랑), holding signs and confronted Nielsen on Tuesday night.

The secretary had been sitting at the back of the restaurant and had a security detail at the time of the protest (시위 당시에 무장경호를 받고 있었다).

Nielsen was seen sitting quietly and later, talking on the phone in the video posted by the group, as protesters booed and peppered her with questions (시위대는 야유를 하며 질문 세례를 퍼 부었다).

"Aren't you a mother, too? (당신도 엄마가 아닌가요?)"

"How do you sleep at night? (어떻게 밤에 잠을 잘 수 있나요?)"

"Do you hear the babies crying? (아기들이 우는 소리는 들었나요?)"

"If kids don't eat in peace, you don't eat in peace (아이들이 평화롭게 밥을 먹지 못하면 당신도 평화롭게 밥을 먹을 수 없습니다)," they chanted.

"No borders! No walls! Sanctuary for all! (국경도 없애고, 장벽도 없애고, 모두에게 피난처를 제공하라! )"

After about 10 minutes, Nielsen left the restaurant and got into an SUV.

"The irony isn't lost on us that this is a Mexican restaurant," the group posted on its Facebook page. "Nielsen has led the program to tear apart families. (닐슨은 가족을 격리시키는 프로그램을 주도했다) We are here to tell her to put an end to separating families, to step down as head of the department (국토 안보부 장관 자리에서 물러나다), and that ICE and CBP must be abolished (미국이민세관집행국과 미국연방세관국경보호국은 폐지되어야 한다)."

The group posted the video on its Facebook page and in a release to the media.

"We will not stand by and let Sec. Nielsen dine in peace, while she is directing her employees to tear little girls away from their mothers and crying boys away from their fathers at our border (그녀는 국경에서 엄마들로부터 어린 소녀들을, 아빠들로부터 우는 소년들을 떼어 내도록 자신의 직원들에게 지시했다)," Margaret McLaughlin, a member of the Metro DC Democratic Socialists of America steering committee, said in a statement.

DC Metro Police was called to the incident but referred questions to the Secret Service. There hasn't been comment yet from the Secret Service.

DHS spokesman Tyler Houlton tweeted that Nielsen was having a work dinner (업무 관련 저녁 식사를 하고 있었다) when she heard from "a small group of protesters."

The protest came as Nielsen is becoming the face of one of the Trump administration's most controversial policies (트럼프 행정부의 가장 논란이 되는 정책 중 하나를 대표하는 얼굴 중 하나). She appeared in a Monday press briefing to defend the practice of separating parents from children at the border (국경에서 어린이들을 부모에서 격리시키는 행위를 지지했다) after images of children being kept in chain-link cages (체인이 연결된 수용공간에 수용된 어린이들) dominated news coverage and prompted widespread outrage from Democrats and Republicans.

Critics said she did little to answer their questions about the zero-tolerance policy (이민 무관용 원칙에 관한 질문에는 거의 답하지 않았다) as she, at times, contradicted what other administration officials have said regarding whether it was aimed at deterring other immigrants from crossing the border illegally (그것이 불법으로 국경을 넘어오는 다른 이민자들을 저지시킬 목적인지의 여부).

President Donald Trump lauded her (트럼프 대통령은 그녀를 칭찬하다), tweeting on Tuesday that she "did a fabulous job" in the press conference.
1. What was Kirstjen Nielsen doing when protesters shout 'shame' at her?
정답:  She was dining at a Mexican restaurant.

2. Why did the protesters shout 'shame' at Kirstjen Nielsen?

정답:  It’s because she has led the program to tear apart families.

3. According to DHS spokesman, why did Kirstjen Nielsen go to the Mexican restaurant?

정답:  She went to there to have a work dinner.

4. What did President Donald Trump comment about Nielsen’s press conference?

정답:  He commented that she did a fabulous job in the press conference.

Department of Homeland Security Secretary Kirstjen Nielsen had to leave a Mexican restaurant as hecklers protested the administration's immigration policy. She isn't the only Trump aide to face critics in recent days. White House press secretary Sarah Sanders was kicked out of a restaurant because the owner believes Sanders works for an "inhumane and unethical" administration. Do you think the protesters and the restaurant owner overreact, or it is the right to free speech?

커스텐 젠 닐슨 국토 안보부 장관은 행정부의 이민 정책에 시위하면서 야유를 퍼붓는 사람들로 인해 한 멕시코 레스토랑을 떠나야만 했다. 그녀가 최근 들어 비난을 받는 트럼프의 유일한 측근은 아니다. 세라 샌더스 백악관 대변인도 한 레스토랑에서 쫓겨났는데, 주인은 샌더스가 비인도적이고 비윤리적인 행정부를 위해 일한다고 생각했기 때문이었다. 시위대와 레스토랑 주인이 과도하게 행동한다고 생각하는가, 아니면 자유롭게 표현할 권리라고 생각하는가?

ⓒ 2014 Cable News Network. Turner Broadcasting System, Inc. All Rights Reserved.