e4u어학시험커리어캠퍼스전화영어e知인사전CNN 뉴스학점은행교원연수원잉글루 My서비스    로그인login
CNN
동영상뉴스 영어학습 올인올 통합사전
Today's Clip
West Virginia Teachers Strike
- 웨스트 버니지아州 교사들의 파업

Words
Script
Translation
strike 파업
school staff 교직원
walk out (시위하는 의미로) 걸어 나가다
demonstrate 시위하다
wage 임금, 급여
benefits 복지혜택
particularly 특히
health insurance 의료보험
task force (문제 해결을 위해 특별 임무를 맡은) 대책 위원회
pay raise 급여 인상
rank 순위를 차지하다
CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR: Schools in the U.S. state of West Virginia are expected to be back in session as early as Wednesday, following a nine-day strike by teachers and school staff. It started on February 22nd when 20,000 teachers walked out of schools. They were demonstrating for higher wages and better benefits, particularly concerning a state employee health insurance program.

The state`s governor, Jim Justice, agreed to set up a task force to look into that program. Meantime, he signed a bill on Tuesday that gives a 5 percent pay raise to all state employees. That includes teachers and school staff.

A state senator says it`s the largest pay raise in West Virginia`s history, and that it only paid for by reducing government spending on other programs. Some state legislators are concerned about that. The National Education Association said before the pay raise that West Virginia ranked 48th out of the 50 states in what it paid teachers.
칼 아주즈, CNN 10 진행자: 미국 웨스트 버지니아州 학교들이 9일간의 교사 및 교직원 파업이 끝나면서 빠르면 수요일부터 다시 수업에 복귀하게 되었습니다. 파업은 2월 22일부터 2만 명의 교사들이 학교에서 (시위의 의미로) 걸어나오면서 시작했습니다. 그들은 급여 인상과 더 나은 복지혜택을 요구하며 시위를 벌였는데, 특히 주 공무원의 건강보험 프로그램에 대한 개선을 요구했습니다.

주지사인 짐 저스티스는 대책 위원회를 구성해 해당 프로그램을 살펴 보겠다는 데 동의했습니다. 주지사는 화요일에 법안에 서명을 했는데, 모든 주 공무원들에 대한 급여를 5퍼센트 인상하는 내용입니다. 이 인상안에는 교사 및 교직원도 포함됩니다.

한 주 의원에 따르면 이것은 웨스트 버지니아州 역사상 가장 큰 폭의 임금 인상이라고 하는데, 다른 프로그램에 들어가는 주 정부 비용을 줄여 (이 인상분을) 지불하게 됩니다. 일부 주 의원들은 이에 대한 우려를 나타내고 있습니다. 전미 교육 협회에 따르면 임금 인상 이전에 웨스트 버지니아州의 교사 급여는 50개 주 중 48위였습니다.

   


ⓒ 2014 Cable News Network. Turner Broadcasting System, Inc. All Rights Reserved.