manage to 겨우 ~하다
survive 생존하다 no-confidence vote 불신임 투표 crushing 참담한 epic 기록적인 (syn. historic) defeat 패배 parliament 의회 colleague 동료 disapprove 반대하다 alternative 대안 confidence 확신 humiliating 모욕적인 British Prime Minister Theresa May will keep her job for now. Just moments ago, she managed to survive this vote of no-confidence vote.
Listen how close it was. 325 to 306. This coming after her crushing, epic defeat yesterday in parliament over her Brexit plan. She lost by the biggest defeat in modern British history. They have not had a vote margin like that since the 1920s. But her colleagues apparently so disapproved of her plan but reportedly disapprove of the alternative even more. The Labour Party leader, Jeremy Corbyn, he is the one who called for this no-confidence vote. So here was the prime minister moments ago. “The House has put its confidence in this government. I stand ready, I stand ready to work with any member of this House to deliver on Brexit and ensure that this House retains the confidence of the British people.” British newspapers are calling the prime minister's defeat historic and humiliating and the fact, this no-confidence vote is even taking place is hugely damaging to a sitting prime minister. 테레사 메이 영국 총리가 지금 현재로서는 자리를 지킬 것 같습니다. 조금 전에, 그녀는 불신임 투표에서 겨우 살아남았습니다.
얼마나 근소했는지 들어보세요. 325대 306표입니다. 이 투표는 그녀의 브렉시트 계획을 둘러싼 어제 의회에서, 그녀의 참담하고 기록적인 참패 이후에 있었던 것입니다. (브렉시트 계획에 대해) 그녀는 현대 영국 역사상 가장 큰 표 차이로 패배했습니다. 1920년대 이래로 이 정도의 표 차이가 난 적이 없었습니다. 그녀의 동료 의원들은 그녀의 계획에 대해 명확히 반대했는데, 그 대안에 대한 반대는 훨씬 더 많다고 전해지고 있습니다. 제레미 콜빈 노동당 대표는 이 불신임 투표를 요청한 주인공입니다. 이것은 조금 전 총리의 모습입니다. “의회는 이 정부에 대한 신임을 보여주었습니다. 저는 브렉시트를 진행하는 데 있어서 이 의회에 있는 그 어떤 의원과도 함께 일할 준비가 되어 있으며, 이 의회가 영국 국민의 신임을 유지할 수 있도록 하겠습니다.” 영국 신문들은 총리의 패배가 역사적이고 모욕적이라고 묘사하는데, 이 불신임 투표가 진행된 것 자체가 현 총리에게는 엄청나게 타격을 주는 것이라고 말했습니다. |
L/C
Dictation
Speaking
|
Activity 1. Listening Comprehension |
![]() |
1. |
제출한 답: |
89
|
![]() |
다음 문장에서 정답을 찾을 수 있다. “This coming after her crushing, epic defeat yesterday in parliament over her Brexit plan. She lost by the biggest defeat in modern British history.”에서 브렉시트에 대한 영국 총리의 계획이 의회에서 부결되었다는 것을 알 수 있다. 따라서 정답은 (b)가 된다. |
|
![]() |
(B) |
2. |
제출한 답: |
89
|
![]() |
다음 문장에서 정답을 찾을 수 있다. “The Labour Party leader, Jeremy Corbyn, he is the one who called for this no-confidence vote.”에서 영국 총리에 대한 불신임 투표를 요청한 사람은 영국 여왕이 아니라 노동당 대표라는 것을 알 수 있다. 따라서 내용과 다른 것은 (c)가 된다. |
|
![]() |
(C) |
Activity 2. Dictation |
![]() ![]() |
Activity 3. Speaking |
![]() ![]() ![]() |
<정답>
The Labour Party leader, Jeremy Corbyn, he is the one who called for this no-confidence vote. <그 외 가능한 표현> he is the one who demanded this no-confidence vote he is the one who made a request for this no-confidence vote he is the one who summoned this no-confidence vote |
![]() ![]() ![]() |