YBMSisa.com
e4u틴즈어학시험HRDIT 자격증전화영어e知인사전CNNㆍAP 뉴스교원연수원모바일잉글루 MY    로그인login
CNN
동영상뉴스 영어학습 올인올 통합사전
Today's Clip
Twister in southeast Colorado
- 콜로라도에 트위스터

Words
Script
Translation
twister 회오리바람, 토네이도
storm chaser 토네이도를 쫓는 사람들
funnel cloud 깔때기 구름, 토네이도라고 부르는 회오리바람이 일면 회오리 모양의 구름을 형성하는데, 이 구름의 모양이 깔때기와 비슷해 이를 깔때기 구름이라고 부르기도 한다.
chicken 겁쟁이의, 애송이의
take the plunge (수영장 등에) 뛰어들다, 과감히 하다, 모험을 하다, 결혼하다
hot spot (정치·군사적) 분쟁 지역, 위험한 장소
Take a look at this twister in southeast Colorado: A storm-chaser captured the funnel cloud on tape Monday. Amazingly, officials say, there were no immediate reports of damage or injuries.

A jet-skier in New York probably didn’t have the Memorial Day she imagined. The woman found herself trapped on some rocks off City Island in the Bronx, and had to be rescued. The New York Parks Department threw a line to the woman, who did not appear to be hurt.

You can say this New York couple is wild - about Wings! Christine Zimmerman and Clifton Zweikert found out their favorite restaurant, Buffalo Wild Wings, is closing. So - the two decided not to be chicken, and to take the plunge at the hot spot where they met.

“He found out it was closing, and I’m like, what better way to go out with the place closing than - we have to get married. We met here, we met so many great friends here, and uh, just thought it would be a perfect day to do it.”

The couple spent just three weeks planning their outdoor wedding at Buffalo Wild Wings.

For Take a Look at This, I’m Jim Riddle.
보시는 것처럼 콜로라도 남동부에 이렇게 토네이도가 불어 닥쳤는데요. 월요일 토네이도를 쫓던 한 사람이 이 깔때기 구름을 카메라에 담았습니다. 놀라운 것은 직접적인 피해나 부상자가 전혀 보고되지 않았다고 당국이 밝혔습니다.

뉴욕의 한 제트 스키어가 생각지도 못한 현충일을 보내야 했는데요. 브롱크스 시티 아일랜드 인근의 바위섬에 갇힌 이 여성은 구조되기만을 기다리고 있었습니다. 뉴욕 공원과에서 이 여성에게 구명줄을 던졌고, 다친 곳은 없어 보입니다.

이 뉴욕 커플은 정말 터프하다고 말할 수 있겠는데요. 특히 윙스에 대해서는 그렇습니다. 크리스틴 짐머맨과 클리프턴 즈웨이커트는 즐겨가는 식당인 버펄로 와일드 윙스가 문을 닫는다는 것을 알고는 겁쟁이가 되기 보다는 그들이 만난 곳에서 결혼하기로 마음 먹었습니다.

“식당이 문을 닫는다는 걸 알고는 저도 문을 닫는 그곳과 함께 하는 것이 낫겠다 싶었습니다. 결혼을 해야겠다고 마음을 먹었습니다. 우리는 여기서 만났고, 여기서 많은 친구들을 만났기 때문에 결혼식을 올리기에는 완벽한 날이라고 생각했어요.”

이 커플은 불과 3주 만에 버펄로 와일드 윙스에서의 야외 결혼식을 준비했습니다.

테이크 어 룩 앳 디스의 짐 리들이었습니다.

L/C
Dictation
Speaking
Activity 1. Listening Comprehension   Listen 정답확인


1. 뉴욕의 한 제트 스키어가 생각지도 못한 현충일을 보낸 이유는?
A. 콜로라도 남동부에 불어 닥친 토네이도로 피해를 입어
B. 브롱크스 시티 아일랜드 인근의 바위섬에 갇혀
C. 구조선이 이 여성에게 구명줄을 던져 주지 않아서
D. 인근의 버펄로 와일드 윙스가 문을 닫는다는 소식에

2. 기사로 미루어 사실이 아닌 것은?
A. 콜로라도의 트위스터로 직접적인 피해나 부상자는 없었다.
B. 뉴욕의 한 제트 스키어는 황당한 현충일을 보내야 했다.
C. 이 커플은 버펄로 와일드 윙스에서 야외 결혼식을 준비했다.
D. 이 커플은 결혼식을 준비하는 데 약 3개월이 걸렸다.
1.
제출한 답:
89
해설
다음 문장에서 정답을 찾을 수 있다. ‘The woman found herself trapped on some rocks off City Island in the Bronx, and had to be rescued.’에서 이 여성은 브롱크스 시티 아일랜드 인근의 바위섬에 갇혀 구조되기 만을 기다리며 메모리얼 데이를 보냈다는 것을 알 수 있다. 따라서 정답은 (b)
정답 (B)



2.
제출한 답:
89
해설
다음 문장에서 정답을 찾을 수 있다. The couple spent just three weeks planning their outdoor wedding at Buffalo Wild Wings.’에서 이 커플은 버펄로 와일드 윙스에서 야외 결혼식을 준비하는 데 3주가 걸렸다는 것을 알 수 있다. 따라서 사실이 아닌 것은 (d)가 된다.
정답 (D)
Activity 2. Dictation Dictation 문제듣기 Dictation 정답확인


A in New York probably didn’t have the Memorial Day she imagined. The woman on some rocks off City Island in the , and had to be rescued. The New York Parks Department threw a line to the woman, who did not appear to be hurt.

Activity 3. Speaking


<한글 표현>에 적당한 영어 표현을 다양하게 말해보세요.
So - the two decided not to be chicken, and 그들이 만난 바로 그 장소에서 결혼하기로.

<정답>
to take the plunge at the hot spot where they met

<그 외 가능한 표현>
to risk getting married at the hot spot where they met
to tie the knot at that place where they met
to take the leap at the very place where they met

   


© 2010 Cable News Network. Turner Broadcasting System, Inc. All Rights Reserved.
개인정보취급방침 / 이용자약관 / 회사소개 / 보도자료 / 제휴문의 / IR / 수시채용안내 / 사이트맵 / 고객센터 /