인강어학시험커리어캠퍼스사전학점은행교원연수원잉글루 My서비스    로그인login
CNN
동영상뉴스 영어학습 올인올 통합사전
Today's Clip
Museum Displays Parity of Women in Ancient Egypt
- 박물관 전시를 보면 고대 이집트의 여성은 평등을 누린 것으로 보여

Words
Script
Translation
trappings of wealth 부가 줄 수 있는 호사
toiletries 화장품
sumptuous 호화로운
sarcophagus 석관
rare 희귀한
equality 평등
commodity 유용한 것
subsequent 그 다음의, 따라오는
pantheon 신들, 판테온
entwined 감싼, 얽힌
segregation 차별
seclusion 은둔
veiling 베일로 감추기
reverse 역행하다
ordinary practices 일반적인 관습
She lives some 3,400 years ago. Merit was a woman of means. The wife of the Architect Kah, she enjoyed all the trappings of wealth during Egypt's new kingdom.

Her wig of human hair, her jewelry and toiletries, her sumptuous sarcophagus are all on display in Turino's Museo Egizio or Egyptian Museum. Founded in 1824, it's the world's first museum dedicated to Ancient Egypt. Merit and other Egyptian women enjoyed not just wealth, they also possessed a rare commodity in the ancient world, equality.

"They could divorce, they could earn property" says Egyptologist Valentina Santini, "They had many rights that women and subsequent civilizations didn't have."

Artwork from the time shows wife and husband as equal, side-by-side, arms entwined.

The Egyptian pantheon was full of fierce and goddess like Sekhmet, it means the powerful one. With a head of a lioness and the body of a woman. There was no segregation, no seclusion, no veiling, quite to the contrary. When the Greek Historian Herodotus visited Egypt in the 5th Century B.C., and was shocked to find that women and men had almost equal rights. He wrote that the Egyptian seem to reverse the ordinary practices of mankind.
메리트는3,400년 전 즈음에 생존해 있었던 여성이었는데, 아주 부유했습니다. 건축가인 카의 부인으로, 그녀는 이집트의 새로운 왕조에서 부가 줄 수 있는 모든 호사를 누렸습니다.

사람의 모발로 된 그녀의 가발, 그녀의 보석과 화장품 등은 토리노 이집트 미술관에 있는 그녀의 호화로운 석관과 함께 모두 전시되어 있습니다. (이 유물들이) 1824년에 발견된 이래로 고대 이집트의 물품들을 전용으로 전시하는 세계 최초의 박물관이 되었습니다. 메리트와 다른 이집트 여성들은 단지 부만 누렸던 것이 아니라, 고대 시대에는 아주 희귀했던 것을 가지고 있었는데 바로 평등이었습니다.

이집트 학자인 발렌티나 산티니는 “그들은 이혼을 할 수도 있었고 재산을 취득할 수도 있었습니다. 그들은 그 다음에 오는 문명들에서는 여성들이 가질 수 없었던 많은 권리를 가지고 있었습니다.”라고 말합니다.

그 당시의 예술품은 아내와 남편이 동등하게 나란히 하며 서로를 손으로 감싸고 있는 모습을 보여줍니다.

이집트의 신들 중에는 (전쟁의 여신) 세크메트처럼 무섭게 생긴 여신들이 많은데, 이런 모습은 (여신이) 힘을 가진 신이라는 의미입니다. 암사자의 머리에 여인의 몸을 가지고 있습니다. (여성에 대한) 차별도 없고, 은둔해 지내지도 않았으며, 베일로 모습을 감추지도 않았으며, 오히려 그 반대였습니다. 기원전 5세기에 이집트를 방문한 그리스의 역사학자인 헤로도토스는 (이집트의) 여성들과 남성들이 거의 동등한 권리를 가진 것을 알고는 충격을 받았습니다. 그는 이집트인들이 인류가 일반적으로 행하는 관습과는 역행하는 것 같다고 기술했습니다.

L/C
Dictation
Speaking
Activity 1. Listening Comprehension   Listen 정답확인


1. 기사에 따르면, 고대 이집트 여성들이 특별히 누린 것은?
A. 해외여행
B. 문화활동
C. 남녀평등
D. 정치참여

2. 기사의 내용과 다른 것은?
A. 메리트는 고대 이집트의 건축가의 부인이었다.
B. 토리노 이집트 미술관은 고대 이집트 물품을 전시하고 있다.
C. 세크메트 여신은 암소의 얼굴에 여인의 몸을 가진 형상이다.
D. 역사가 헤로도토스는 기원전 5세기 경에 이집트를 방문했다.
1.
제출한 답:
89
해설
다음 문장에서 정답을 찾을 수 있다. “Merit and other Egyptian women enjoyed not just wealth, they also possessed a rare commodity in the ancient world, equality.”에서 고대 이집트 여성들이 평등을 누린 것을 알 수 있다. 따라서 정답은 (c)가 된다.
정답 (C)



2.
제출한 답:
89
해설
다음 문장에서 정답을 찾을 수 있다. “The Egyptian pantheon was full of fierce and goddess like Sekhmet, it means the powerful one. With a head of a lioness and the body of a woman.”에서 세크메트 여신은 암사자의 얼굴에 여인의 몸을 한 현상이라는 것을 알 수 있다. 따라서 내용과 다른 내용은 (c)가 된다.
정답 (C)
Activity 2. Dictation Dictation 문제듣기 Dictation 정답확인


When the Greek Historian Herodotus Egypt in the 5th Century B.C., and was to find that women and men had almost rights. He wrote that the Egyptian seem to the ordinary practices of .

Activity 3. Speaking


<한글 표현>에 적당한 영어 표현을 다양하게 말해보세요.
She lives some 3,400 years ago. 메리트는 아주 부유한 여성이었다.

<정답>
She lives some 3,400 years ago. Merit was a woman of means.

<그 외 가능한 표현>
Merit was a super rich woman
Merit was a woman who had a great wealth
Merit was a woman who was very rich

   


ⓒ 2014 Cable News Network. Turner Broadcasting System, Inc. All Rights Reserved.